Rep. Mark Takano Anuncia Su Apoyo del Acuerdo con Irán
Dice que el acuerdo mejorara la seguridad de los Estados Unidos y detendrá armas nucleares en Irán
Washington DC – Rep. Mark Takano publico la siguiente declaración en apoyo del plan conjunto de acción integral, negociado por una coalición conducida por los EE.UU. y la República Islámica de Irán:
“En las semanas desde el anuncio del acuerdo entre los Estados Unidos, nuestros aliados Europeos, China, Rusia, con Irán, he cuidadosamente revisado y considerado los detalles del acuerdo. El peligro de las armas nucleares pesa en mi mente. Tuve familia que sufrieron y murieron en las explosiones nucleares desatadas contra Japón por los EE.UU. al final de la Segunda Guerra Mundial. La prevención de la proliferación de armas nucleares es más que política, es un imperativo moral.
“Para entender completamente las ramificaciones del acuerdo con Irán, me he reunido con expertos sobre la no proliferación nuclear en el Medio Oriente, la Administración, y organizaciones que apoyan y oponen el acuerdo. También me he reunido con líderes comunitarios y he leído el correo enviado a mi oficina por mis constituyentes. Después de cuidadosa consideración, creo que el acuerdo alcanzado por el P5+1 e Irán representa nuestra mejor oportunidad para prevenir el desarrollo de armas nucleares por Irán.
“Hoy, Irán está a solo unos meses de producir suficiente material fisible para una bomba nuclear. Años de antagonismo no han detenido el programa nuclear de Teherán, pero nuestro uso firme de sanciones internacionales ayudó a traer a Irán a la mesa de negociación y establecer una fundación para este acuerdo. Este acuerdo establecería restricciones permanentes, a través del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA), en el desarrollo de armas nucleares por Irán. También pondría restricciones prolongando el periodo de producción uranio enriquecido para una bomba de dos meses a un año entero, permitiendo más que suficiente tiempo para que los EE. UU. responda a una violación Iraní del acuerdo.
“Bajo el acuerdo, el OIEA tendrá acceso sin precedente para examinar el trabajo de Irán con materiales nucleares y verificar que no tiene dimensiones militares. La capacidad de Irán para enriquecer uranio estará limitado a niveles adecuados solamente para usos pacíficos, y la gran mayoría de sus reservas de uranio enriquecido será enviado fuera del país. Las centrifugadoras más avanzadas de Irán serán desactivadas. Además, los esfuerzos de Teherán para construir un reactor capaz de crear plutonio para armas nucleares, serán desmantelados y la instalación de Arak será convertido en un laboratorio de investigación incapaz de producir material fisible.
“El acuerdo no es perfecto. Ningún esfuerzo diplomático resulta en un acuerdo donde un lado o el otro obtienen todo lo que esperaba. Irán ha fallado en acuerdos anteriores, y no debemos estar bajo la ilusión de que este acuerdo significa que ahora son confiables, o nuestro amigos. Este acuerdo no se basa en la confianza, se basa en una estricta vigilancia. A medida que avanza este proceso, el presidente y sus sucesores, deben trabajar con Rusia, China, nuestros aliados Europeos, y la OIEA para mantener Irán ante este acuerdo y sus particulares. La diplomacia es preferible a la guerra, pero requiere una vigilancia constante. Seguiré presionando a la Administración para que mantenga informado al Congreso sobre el cumplimiento de Irán.
“Si Irán no cumple con sus obligaciones, los EE.UU. conserva la opción de reestablecer las sanciones perjudiciales que hicieron que Teherán fuera dispuesto a negociar. Además, si el acuerdo falla totalmente, los EE.UU. y sus aliados mantienen la misma capacidad de atacar directamente la infraestructura nuclear de Irán como tienen hoy, y el periodo de enriquecimiento de uranio en Irán será prolongado más que antes del acuerdo. Si Irán fuera a fallar este acuerdo después de su implementación, enfrentaría aun mayor aislamiento internacional y la amenaza de una solución militar.
“Irán nunca será bienvenido a la comunidad de las naciones hasta que renuncie no solamente sus ambiciones nucleares, sino también termine sus acciones desestabilizadoras en la región y su apoyo a las redes terroristas en Israel, Siria, Yemen, y otros lugares. Este acuerdo no se dirige a esos asuntos. No es una cura para todos nuestros problemas con la influencia toxica de Teherán en el Medio Oriente. No proscribe nuestra capacidad de usar las sanciones y otros instrumentos a nuestra disposición para rechazar el apoyo ilegal de Irán al terrorismo en el extranjero. Ni la perspectiva de este acuerdo o cualquier otro, haría que abandone mi apoyo a la seguridad de Israel. Eliminando la posibilidad de un Irán nuclear durante una década o más, este acuerdo hará posible que los EE.UU. pueda mejor apoyar a Israel y nuestros aliados en la región en un esfuerzo para contener y, eventualmente, acabar con apoyo de Irán al terrorismo. Este acuerdo hará que Israel este más seguro, que la región sea más estable, y que los EE.UU. tenga más seguridad.
“Estoy consciente de que este puede ser el tema más importante que enfrentare durante mi tiempo representando a la gente del Inland Empire en el Congreso. Creo que nuestra nación estará más segura con este acuerdo, y me opondré a cualquier esfuerzo en el Congreso que intente detener su aprobación.”